Thursday 28 January 2010

妇女组文告 Extract of press release [11] -- 杜绝女导游与男司机或男导游同房的问题

(15/4/2009)
马华妇女组无法容忍女导游与男同事同房的事件再度发生!

马华妇女组呼吁旅游部严格执法(保护和有效管理,防止性别歧视),杜绝女导游与男司机或男导游同房的问题,以确保女导游的安全。马华妇女组赞赏旅游部部长拿督斯里黄燕燕在2009414日严厉警告那些犯错的旅游经营者或旅行社,只要谁迫使他们的女导游与男性导游或司机同睡一间客房,将面对旅游社执照被吊销的命运,这项政策将于200961日生效,并严厉执法。

Wanita MCA denounces the recurrence of room-sharing by women and men tourists guides

Wanita MCA urges the Ministry Toursm to strictly enforce the measure announced by the Ministry of Tourism relating to Protective and Efficient Management To Prevent Gender Discrimination and Room – Conversion to ensure a safe and enabling work environment for women tourist guides. It also welcomes the warning issued by Tourism Minister, Dato’ Sri Dr Ng Yen Yen on 14 April 2009 (The Sun Daily; The Star On-line) that errant tour operators or tour agents who compel their female tour guides to share rooms with their male counterparts will have their licenses revoked with effect from 1 June 2009.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.